《冰雪奇緣2》將出版薩米語版本
華特迪士尼動畫公司正在與薩米議會委員會和薩米理事會合作制作薩米語版本的《冰雪奇緣2》。電影制片人就電影中的元素問題與薩米工作小組進行了磋商 – 將在今年晚些時候詳細說明 – 讓翻譯更貼切。
“對於我們在迪士尼動畫片上的所有電影而言,研究對於建立夢幻而又相關且可信的世界至關重要。在創作《冰雪奇緣2》的過程中,我們的電影制作團隊開始了對冰島,挪威和芬蘭的研究之旅。我們被訪問過的許多地方和遇到的人們深深感動,包括訪問薩米,“制片人彼得德爾維喬說。
在壹份聯合聲明中,薩米議會和薩米理事會主席 – Aili Keskitalo(挪威),Tuomas Aslak Juuso(芬蘭),Per-Olof Nutti(瑞典)和ÅsaLarsson-Blind(理事會)表示了他們的熱情:
“我們對與迪士尼動畫公司合作的機會感到非常自豪和感激。我們非常興奮,我們的孩子可以看到用自己的語言薩米語配音的《冰雪奇緣2》。當聯合國今年慶祝國際土著語言年時,能夠分享這個消息也是非常令人欣慰的。“
薩米文化的元素也是第壹部冰雪電影的靈感來源,融合了斯堪的納維亞半島的其他影響。這部電影的開場曲“Veulie”(由挪威作曲家Frode Fjellheim創作)融合了傳統的薩米歌曲,稱為jojking。傳統的服裝和馴鹿放牧實踐也為Kristoff人物的創造提供了信息。
迪士尼角色國際配音創意高級副總裁Rick Dempsey和他的團隊將負責監督《冰雪奇緣2》的選角和土著北薩米語配音工作。迪士尼動畫和迪士尼角色國際配音最近與大溪地,夏威夷和新西蘭的主要合作夥伴合作,分別未《海洋奇緣》配了土著大溪地,夏威夷和毛利語版本。
《冰雪奇緣2》將於11月22日在美國影院上映.Sámi版本計劃於12月與其他北歐版本同時發布。選角工作即將開始。
關於電影:艾爾莎為什麽天生具有神奇的力量?答案是呼喚她並威脅她的王國。她與安娜,克裏斯托夫,奧拉夫和斯文壹起,將開始壹段危險但非凡的旅程。在《冰雪奇緣》中,艾爾莎擔心她的力量對世界來說太多了。在《冰雪奇緣2》中,她壹定希望自己有足夠的能力。來自奧斯卡獲獎團隊的導演詹妮弗李和克裏斯巴克,制片人彼得德爾沃喬和詞曲作者克裏斯汀安德森 – 洛佩茲和羅伯特洛佩茲 – 續集再次展現了伊迪娜門澤爾,克裏斯汀貝爾,喬納森格羅夫和約什加德的聲音。原版英文版。
記者:Mercedes Milligan
編輯:Sophia