冠状病毒危机期间的希腊动画

希腊第一个受到冠状病毒疫情影响的是原定于3月举行的一些活动,比如第15届雅典动画节:这是希腊最具有历史的国际动画节; 和第22届塞萨洛尼基纪录片节,它表达了来自全球的对动画纪录片的敬意。前者被推迟了, 举办时间待定。后者则通过线上举行(塞萨洛尼基市场论坛,Docs in Progress,与Cinando合作的数字图书馆)。活动继续取得突破,邀请了8位希腊人和15位获奖的外国导演创作了短片,这些短片的灵感来自乔治·佩雷克(George Perec)的《Species of Spaces》和隔离的日子。短片已上传到节日的YouTube频道:

https://www.youtube.com/watch?v=hLyV-YuEjU8&feature=emb_title

原定于4月在STEGI奥纳西斯文化中心举行的希腊电影学院IRIS奖获奖者宣布仪式被推迟。在条件允许的情况下,将以线上发布的形式进行。今年的最佳动画短片提名是:Fokion Xenos的《热浪》(Heatwave),Penelope Bekiari和Vivi Markatos的《白翼》(The White Wings)以及Antonis Doussias的《暴力方程》(Violent Equation). 这些作品均可在YouTube频道观看:

https://www.youtube.com/watch?v=i6vwYyqJVqM

尽管发生了疫病流行,塞萨洛尼基纪录片节还是在短时间内将其活动方式转变为完全的线上数字化活动,并于2020年5月19日至28日上线,成为国际上第一个使这一转变成为可能的电影节。

希腊动画协会ASIFA Hellas选举了由15名成员组成的大会、董事会和主席,选民无需于5月17日出席投票地点,只需通过线上投票即可。在隔离期间,ASIFA Hellas鼓励人们利用空闲时间在其社交媒体上观看Greekanimation.com网站上免费的希腊动画电影,以及阅读双语(希腊语-英语)版《希腊动画70年》( ASIFA Hellas-Greekanimation.com,2016年)。 ASIFA Hellas通过其社交媒体提供了有关希腊政府和文化部倡议的信息,其中包括受冠状病毒传播影响的所有部门,从事电影、视频和电视制作和发行的公司和专业人员的横向支持措施。文化部已宣布特别邀请:a)开发和补贴数字文化活动,其双重目的是刺激市场并创造立即可用的数字文化产品; b)与希腊电影中心合作,管理文化部的可用资源,以制作短片和纪录片; c)支持在国际市场上推广的动画和游戏创作者的工作。今年是ASIFA Hellas连续第四年参加第60届安纳西国际动画电影节MIFA,并设有展位。活动再次由EKOME(国家视听媒体和通信中心)提供支持。该中心还利用所有可用的技术工具,并确保40%现金返还计划的顺利进行以支持视听制作人,以便在疫病过后的第二天 “希腊工作室可以随时采取行动了!”。不幸的是,安纳西2020年活动不得不取消,所有参观者、创作者和专业人士都只能在2021年6月参加这一聚会。

作为全球20个最重要的动画节之一,以及“ #StayHome #MenoumeSpiti”活动的一部分,Animasyros国际电影节在其脸书和网站上分享了在其成立13年以来在锡罗斯岛上放映的一些最佳电影。所有电影均可在线免费获得。在#StayHome背景下,Animasyros还制作了一个由Konstantinos P. Kakarountas(达豪斯作品)制作的动画固定档:

https://www.facebook.com/15933022132/videos/269914850672687/

TAF塞萨洛尼基动画节和Chaniartoon国际漫画与动画节宣布了他们的电影征集活动。 TAF发表了以下声明:“我们希望您一切都安然无恙,更重要的是让您感到宾至如归。由于您无论如何都得呆在室内,为什么不制作一部自己一直想要的动画电影呢?嗯……动手去做吧!”这是疫病隔离期间的乐观做法。

希腊为应对由冠状病毒引起的健康危机而采取的首要措施之一是在全国范围内关闭学校和大学。为了在隔离期间师生之间实现最佳协作,希腊教育和宗教事务部已激活允许远程学习的数字工具。为此,它已与希腊数字治理部以及该国的手机提供商Cosmote、Vodafone、Wind合作,确保在部委远程学习数字平台上从移动网络免费访问数据(零评级)。

由杰出的作家教育技术专家索菲亚·马杜瓦鲁(概念电影剧本教育指导)和卡通创作者阿里斯塔索斯·帕帕达涅尔(导演-角色-设计-动画)共同创作的获奖电视连续剧《一封信-一个故事》(Ena Gramma Mia Istoria)是由希腊教育部的教育无线电电视台制作的第一部希腊教育动画电视连续剧(执行制作:Syllipsis Ltd.)。通过这个系列,学龄前儿童和小学生可以有效地学习到希腊文化和身份的最强烈特征:希腊字母和语言。该电视连续剧由ERT和ERT World在电视上放映,并提供了可供外国人和外籍人士观赏的英语字幕(由Pierra Fotiadou | Cosmos Translations翻译)。该片已在网上放映多年,并通过电脑和互动智能设备在学校里推广,并广受欢迎(在YouTube上有数百万种观看记录)。动画电视连续剧《一封信-一个故事》是现代教师的宝贵娱乐工具,可通过PC,平板电脑和手机使用,并结合与基于电视剧开发的屡获殊荣(Medea奖,高度赞扬)互动游戏预告片,形成了面向儿童数字文化的创新多媒体学习环境。 实践中证明,即使在这些特殊情况下,动画片也具有很好的教育和制作#Greeceanimated的动画!

《一封信-一个故事》 | The Teary-eyed Dragon (Letter Delta)

《一封信-一个故事》 | Three Skinny Candies (Letter Kappa) English subtitles

 

作者:ARISTARCHOS PAPADANIEL SYLLIPSIS Ltd导演兼制片人; ASIFA HELLAS创始成员

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com